來源:網(wǎng)絡資源 2018-06-01 17:27:18
	  《登黃鶴樓》唐代:崔顥
	
	  昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。
	
	  黃鶴一去不復返,白云千載空悠悠。
	
	  晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。
	
	  日暮鄉(xiāng)關何處是?煙波江上使人愁。
	
	  譯文
	
	  過去的仙人已經(jīng)駕著黃鶴飛走了,這里只留下一座空蕩蕩的黃鶴樓。
	
	  黃鶴一去再也沒有回來,千百年來只看見悠悠的白云。
	
	  陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見,鸚鵡洲上有一片碧綠的芳草覆蓋。
	
	  天色已晚,眺望遠方,故鄉(xiāng)在哪兒呢?眼前只見一片霧靄籠罩江面,給人帶來深深的愁緒。
	
	  注釋
	
	  黃鶴樓:故址在湖北省武漢市武昌區(qū),民國初年被火焚毀,1985年重建,傳說
	
	  古代有一位名叫費祎的仙人,在此乘鶴登仙。
	
	  昔人:指傳說中的仙人子安。因其曾駕鶴過黃鶴山〔又名蛇山〕,遂建樓。
	
	  乘:駕。
	
	  去:離開。
	
	  空:只。
	
	  返:通返,返回。
	
	  空悠悠:深,大的意思
	
	  悠悠:飄蕩的樣子。
	
	  川:平原。
	
	  歷歷:清楚可數(shù)。
	
	  漢陽:地名,現(xiàn)在湖北省武漢市漢陽區(qū),與黃鶴樓隔江相望。
	
	  萋萋:形容草木長得茂盛。
	
	  鸚鵡洲:在湖北省武漢市武昌區(qū)西南,根據(jù)后漢書記載,漢黃祖擔任江夏太守時,在此大宴賓客,有人獻
	
	  上鸚鵡,故稱鸚鵡洲。唐朝時在漢陽西南長江中,后逐漸被水沖沒。
	
	  鄉(xiāng)關:故鄉(xiāng)。
相關推薦:
	小升初試題、期中期末題、小學奧數(shù)題
	
	盡在奧數(shù)網(wǎng)公眾號
	
歡迎使用手機、平板等移動設備訪問幼教網(wǎng),幼兒教育我們一路陪伴同行!>>點擊查看