來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng) 2016-08-02 10:10:58
	  空山不見(jiàn)人,但聞人語(yǔ)響。
	
	  返影入深林,復(fù)照青苔上。
	
	  注解:
	
	 。、鹿柴:以木柵為欄,謂之柴,鹿柴乃鹿居住的地方。
	
	 。病⒎涤埃褐溉章鋾r(shí)分,陽(yáng)光返射到東方的景象。
	
	  譯文:
	
	  山中空空蕩蕩不見(jiàn)人影,
	
	  只聽(tīng)得喧嘩的人語(yǔ)聲響。
	
	  夕陽(yáng)的金光射入深林中,
	
	  青苔上映著昏黃的微光。
	
	  賞析:
	
	  這是寫(xiě)景詩(shī)。描寫(xiě)鹿柴傍晚時(shí)分的幽靜景色。詩(shī)的絕妙處在于以動(dòng)襯靜,以局部襯全局,清新自然,毫不做作。落筆先寫(xiě)“空山”寂絕人跡,接著以“但聞”一轉(zhuǎn),引出“人語(yǔ)響”來(lái)?展葌饕,愈見(jiàn)其空;人語(yǔ)過(guò)后,愈添空寂。最后又寫(xiě)幾點(diǎn)夕陽(yáng)余暉的映照,愈加觸發(fā)人幽暗的感覺(jué)。
相關(guān)推薦:
	小升初試題、期中期末題、小學(xué)奧數(shù)題
	
	盡在奧數(shù)網(wǎng)公眾號(hào)
	
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問(wèn)幼教網(wǎng),幼兒教育我們一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看